5.22 Swan Song (Transcript)

From Super-wiki
Revision as of 09:55, 19 May 2010 by Missyjack (talk | contribs)
Jump to: navigation, search


SUPERNATURAL

5.22 Swan Song

Written by: Eric Kripke and Eric "Giz" Gerwitz

Directed by: Steve Boyum

Air Date: May 13, 2010

Carry On Wayward Son plays over the opening montage which recaps the Season.

ACT ONE

Voiceover by Chuck: On April 21, 1967, the 100 millionth GM vehicle rolled off the line at the plant in Janesville -- a blue two-door caprice.

There was a big ceremony, speeches. The lieutenant governor even showed up. Three days later, another car rolled off that same line. No one gave two craps about her. But they should have, because this 1967 Chevrolet Impala would turn out to be the most important car -- no, the most important object -- in pretty much the whole universe.

She was first owned by Sal Moriarty, an alcoholic with two ex-wives and three blocked arteries. On weekends, he'd drive around giving bibles to the poor "gettin' folks right for judgment day. That's what he said. Sam and Dean don't know any of this, but if they did, I bet they'd smile.

After Sal died, she ended up at Rainbow Motors, a used-car lot in Lawrence, where a young marine bought her on impulse. That is, after a little advice from a friend. I guess that's where this story begins.

And here's where it ends.

Title Card

Exterior: Singer Salvage, Sam sits on the hood of the Impala drinking a beer. Dean joins him.

SAM: Dean? What's going on?

DEAN:I'm in.

64 00:03:09,285 --> 00:03:10,618 In with...?

65 00:03:10,687 --> 00:03:12,788 The whole "up with satan" thing.

66 00:03:12,855 --> 00:03:14,723 I'm on board.

67 00:03:16,425 --> 00:03:17,825 You're gonna let me say yes?

68 00:03:17,893 --> 00:03:20,360 No. That's the thing.

69 00:03:20,428 --> 00:03:23,230 It's not on me to let you do anything.

70 00:03:25,500 --> 00:03:28,335 You're a grown -- well, overgrown -- man.

71 00:03:30,305 --> 00:03:31,972 If this is what you want, I'll back your play.

72 00:03:33,675 --> 00:03:36,142 That's the last thing I thought you'd ever say.

73 00:03:36,210 --> 00:03:37,210 Might be.

74 00:03:38,813 --> 00:03:40,446 I'm not gonna lie to you, though.

75 00:03:40,514 --> 00:03:43,216 It goes against every fiber I got.

76 00:03:45,820 --> 00:03:47,553 I mean, truth is...

77 00:03:50,456 --> 00:03:54,659 ...You know, watching out for you...

78 00:03:54,728 --> 00:03:57,930 It's kinda been my job, you know?

79 00:03:57,997 --> 00:04:00,432 But more than that, it's...

80 00:04:00,499 --> 00:04:02,267 It's kinda who I am.

81 00:04:02,335 --> 00:04:05,237 You're not a kid anymore, sam,

82 00:04:05,304 --> 00:04:07,105 And I can't keep treating you like one.

83 00:04:11,310 --> 00:04:13,511 Maybe I got to grow up a little, too.

84 00:04:17,350 --> 00:04:20,485 I don't know if we got a snowball's chance.

85 00:04:20,553 --> 00:04:24,054 But...

86 00:04:24,122 --> 00:04:26,823 But I do know that if anybody can do it...

87 00:04:26,891 --> 00:04:27,858 It's you.

88 00:04:31,263 --> 00:04:33,063 Thank you.

89 00:04:33,131 --> 00:04:35,299 If this is what you want...

90 00:04:37,669 --> 00:04:39,736 Is this really what you want?

91 00:04:42,939 --> 00:04:44,274 I let him out.

92 00:04:47,378 --> 00:04:49,211 I got to put him back in.

93 00:04:51,915 --> 00:04:53,683 Okay.

94 00:04:55,786 --> 00:04:57,753 That's it, then.

95 00:05:07,664 --> 00:05:13,301 -- Sync by Rafael UPD -- www.addic7ed.com

96 00:05:43,330 --> 00:05:45,832 I still can't get used to you at eye level.

97 00:05:45,899 --> 00:05:47,433 So, was I right?

98 00:05:47,500 --> 00:05:48,835 As always, yoda.

99 00:05:48,902 --> 00:05:51,137 Two stunt demons inside, just like you said.

100 00:05:51,205 --> 00:05:53,105 Did you get it?

101 00:05:53,173 --> 00:05:55,774 Yeah, all the "go juice" sammy can drink.

102 00:05:57,544 --> 00:05:58,644 You okay?

103 00:05:58,712 --> 00:05:59,677 Not really.

104 00:05:59,745 --> 00:06:01,346 What do you got?

105 00:06:01,413 --> 00:06:04,015 Not much. These look like omens to you?

106 00:06:04,083 --> 00:06:05,317 Cyclone in florida,

107 00:06:05,384 --> 00:06:07,719 Temperature drop in detroit, wildfires in l.A.

108 00:06:07,786 --> 00:06:09,254 Wait. What about detroit?

109 00:06:09,322 --> 00:06:11,089 Temp's dropped about 20 degrees,

110 00:06:11,157 --> 00:06:13,725 But only in a five-block radius of downtown motown.

111 00:06:13,792 --> 00:06:14,959 That's the one.

112 00:06:15,026 --> 00:06:16,727 Devil's in detroit.

113 00:06:16,794 --> 00:06:17,828 Really?

114 00:06:17,896 --> 00:06:19,629 As far as foreboding goes,

115 00:06:19,697 --> 00:06:21,298 It's a little light in the loafers.

116 00:06:21,366 --> 00:06:22,299 You sure?

117 00:06:22,367 --> 00:06:24,368 Yeah, I'm sure.

118 00:06:39,049 --> 00:06:41,084 Aw. Ain't he a little angel?

119 00:06:45,689 --> 00:06:48,023 Angels don't sleep.

120 00:06:55,999 --> 00:06:58,867 Sam, I got a bad feeling about this.

121 00:06:58,935 --> 00:07:00,936 Well, you'd be nuts to have a good feeling about it.

122 00:07:01,004 --> 00:07:02,271 You know what I mean.

123 00:07:02,338 --> 00:07:03,737 Detroit.

124 00:07:03,805 --> 00:07:06,274 He always said he'd jump your bones in detroit.

125 00:07:06,341 --> 00:07:07,375 Here we are.

126 00:07:07,442 --> 00:07:08,910 Here we are.

127 00:07:08,977 --> 00:07:10,912 Maybe this is him rolling out the red carpet, you know?

128 00:07:10,979 --> 00:07:12,479 Maybe he knows something that we don't.

129 00:07:12,547 --> 00:07:15,016 dean, I'm sure he knows a buttload we don't.

130 00:07:15,083 --> 00:07:17,618 We just got to hope he doesn't know about the rings.

131 00:07:24,959 --> 00:07:27,860 Hey, um...

132 00:07:27,929 --> 00:07:29,162 On the subject,

133 00:07:29,230 --> 00:07:30,663 There's something I got to talk to you about.

134 00:07:30,731 --> 00:07:31,664 What?

135 00:07:31,732 --> 00:07:33,233 This thing goes our way

136 00:07:33,301 --> 00:07:36,001 And I...Triple lindy into that box...

137 00:07:38,371 --> 00:07:40,439 ...Y-you know I'm not coming back.

138 00:07:42,442 --> 00:07:43,642 Yeah, I'm aware.

139 00:07:43,709 --> 00:07:47,079 So you got to promise me something.

140 00:07:47,147 --> 00:07:49,214 Okay. Yeah. Anything.

141 00:07:51,783 --> 00:07:53,584 You got to promise not to try to bring me back.

142 00:07:55,421 --> 00:07:56,520 What?

143 00:07:56,588 --> 00:07:58,556 No, I didn't sign up for that.

144 00:07:58,623 --> 00:08:00,091 Dean --

145 00:08:00,159 --> 00:08:01,692 Your hell is gonna make my tour look like graceland.

146 00:08:01,760 --> 00:08:03,761 Y-you want me just to sit by and do nothing?

147 00:08:03,829 --> 00:08:05,729 Once the cage is shut, you can't go poking at it, dean.

148 00:08:05,797 --> 00:08:06,730 It's too risky.

149 00:08:06,798 --> 00:08:08,031 No, no, no, no, no.

150 00:08:08,099 --> 00:08:09,366 As if I'm just gonna let you rot in there.

151 00:08:09,434 --> 00:08:10,834 Yeah, you are. You don't have a choice.

152 00:08:10,901 --> 00:08:11,969 You can't ask me to do this.

153 00:08:12,036 --> 00:08:13,170 I'm sorry, dean. You have to.

154 00:08:17,108 --> 00:08:18,908 So then what am I supposed to do?

155 00:08:18,977 --> 00:08:21,445 You go find lisa.

156 00:08:21,512 --> 00:08:23,446 You pray to god she's dumb enough to take you in,

157 00:08:23,513 --> 00:08:27,616 And you -- you have barbecues and go to football games.

158 00:08:27,684 --> 00:08:30,853 You go live some normal, apple-pie life, dean.

159 00:08:32,990 --> 00:08:34,556 Promise me.

160 00:08:53,509 --> 00:08:54,609 Demons.

161 00:08:54,676 --> 00:08:56,443 At least two dozen of them.

162 00:08:56,511 --> 00:08:57,911 You were right -- something's up.

163 00:08:57,979 --> 00:08:59,813 More than something.

164 00:08:59,881 --> 00:09:01,382 He's here. I know it.

165 00:09:21,768 --> 00:09:23,202 I'll see ya around, kid.

166 00:09:23,270 --> 00:09:24,670 See ya around.

167 00:09:34,447 --> 00:09:37,249 He gets in...

168 00:09:37,316 --> 00:09:39,851 You fight him tooth and nail, you understand?

169 00:09:39,919 --> 00:09:42,521 Keep swingin'. Don't give an inch.

170 00:09:42,588 --> 00:09:43,754 Yes, sir.

171 00:09:55,632 --> 00:09:57,167 Take care of these guys, okay?

172 00:09:58,669 --> 00:10:00,336 that's not possible.

173 00:10:03,807 --> 00:10:05,975 Then humor me.

174 00:10:06,043 --> 00:10:08,077 Oh. I was supposed to lie.

175 00:10:09,479 --> 00:10:11,613 Uh...

176 00:10:11,681 --> 00:10:13,748 Sure. They'll be fine. I --

177 00:10:13,816 --> 00:10:15,750 Just -- just stop...Talking.

178 00:10:31,900 --> 00:10:33,701 You mind not watching this?

179 00:10:51,919 --> 00:10:53,420 Okay.

180 00:10:53,488 --> 00:10:55,054 Let's go.

181 00:11:02,996 --> 00:11:05,231 All right!

182 00:11:05,298 --> 00:11:07,633 We're here, you sons of bitches!

183 00:11:07,700 --> 00:11:09,801 Come and get it!

184 00:11:13,205 --> 00:11:14,939 Hey, guys.

185 00:11:15,007 --> 00:11:16,441 Is your father home?

186 00:11:26,485 --> 00:11:28,218 Hey, guys.

187 00:11:28,286 --> 00:11:30,020 So nice of you to drop in.

188 00:11:38,496 --> 00:11:40,130 The impala, of course,

189 00:11:40,197 --> 00:11:42,098 Has all the things other cars have...

190 00:11:42,166 --> 00:11:44,033 And a few things they don't.

191 00:11:45,135 --> 00:11:46,936 But none of thattutuff's important.

192 00:11:47,003 --> 00:11:50,606 This is the stuff that's important.

193 00:11:50,674 --> 00:11:52,608 The army man that sam crammed in the ashtray --

194 00:11:52,676 --> 00:11:54,644 It's still stuck there.

195 00:11:54,711 --> 00:11:57,112 The legos that dean shoved into the vents --

196 00:11:57,180 --> 00:12:00,281 To this day, heat comes on and they can hear 'em rattle.

197 00:12:00,349 --> 00:12:03,284 These are the things that make the car theirs --

198 00:12:03,352 --> 00:12:05,754 Really theirs.

199 00:12:05,822 --> 00:12:08,056 Even when dean rebuilt her from the ground up,

200 00:12:08,123 --> 00:12:10,892 He made sure all these little things stayed,

201 00:12:10,960 --> 00:12:13,294 'cause it's the blemishes that make her beautiful.

202 00:12:15,431 --> 00:12:17,065 The devil doesn't know or care

203 00:12:17,132 --> 00:12:19,133 What kind of car the boys drive.

204 00:12:21,437 --> 00:12:23,271 Sorry if it's a bit chilly.

205 00:12:23,339 --> 00:12:26,374 Most people think I burn hot.

206 00:12:26,442 --> 00:12:29,010 It's actually quite the opposite.

207 00:12:29,078 --> 00:12:30,644 Well, I'll alert the media.

208 00:12:37,852 --> 00:12:40,120 Help me understand something, guys.

209 00:12:40,188 --> 00:12:41,921 I mean, stomping through my front door

210 00:12:41,990 --> 00:12:45,892 Is...A tad suicidal, don't you think?

211 00:12:45,960 --> 00:12:47,594 We're not here to fight you.

212 00:12:47,661 --> 00:12:48,794 No?

213 00:12:48,862 --> 00:12:49,962 Then why are you?

214 00:12:50,030 --> 00:12:52,031 I want to say "yes."

215 00:12:53,100 --> 00:12:53,932 Excuse me?

216 00:13:01,975 --> 00:13:03,909 Chock-full of ovaltine, are we?

217 00:13:03,977 --> 00:13:05,510 You heard me.

218 00:13:05,577 --> 00:13:06,511 Yes.

219 00:13:06,578 --> 00:13:08,613 You're serious.

220 00:13:11,750 --> 00:13:14,419 Look, judgment day's a runaway train.

221 00:13:14,487 --> 00:13:16,321 We get it now. We just want off.

222 00:13:16,389 --> 00:13:17,322 Meaning?

223 00:13:17,390 --> 00:13:19,991 Deal of the century.

224 00:13:20,058 --> 00:13:22,792 I give you a free ride, but when it's all over,

225 00:13:22,860 --> 00:13:25,562 I live, he lives, you bring our parents back --

226 00:13:25,630 --> 00:13:27,564 Okay, can we please drop the telenovela?

227 00:13:29,134 --> 00:13:31,001 I know you have the rings, sam.

228 00:13:35,306 --> 00:13:37,206 I have no idea what you're talking about.

229 00:13:38,842 --> 00:13:42,111 The horsemen's rings?

230 00:13:42,179 --> 00:13:45,548 The magic keys to my cage?

231 00:13:45,615 --> 00:13:48,518 Ring a bell?

232 00:13:48,585 --> 00:13:50,920 Come on, sam. I've never lied to you.

233 00:13:50,987 --> 00:13:53,522 You could at least pay me the same respect.

234 00:13:55,324 --> 00:13:58,060 It's okay. I'm not mad.

235 00:13:58,127 --> 00:14:00,828 A wrestling match inside your noggin...

236 00:14:00,896 --> 00:14:02,997 I like the idea.

237 00:14:03,066 --> 00:14:07,602 Just you and me, one round, no tricks.

238 00:14:07,670 --> 00:14:10,337 You win, you jump in the hole.

239 00:14:10,405 --> 00:14:12,173 I win...

240 00:14:12,240 --> 00:14:15,008 Well, then I win.

241 00:14:15,077 --> 00:14:17,545 What do you say, sam?

242 00:14:17,612 --> 00:14:19,813 A fiddle of gold against your soul

243 00:14:19,881 --> 00:14:21,615 says I'm better than you-ou.

244 00:14:26,220 --> 00:14:28,188 So he knows. Doesn't change anything.

245 00:14:28,255 --> 00:14:29,589 Sam.

246 00:14:29,656 --> 00:14:31,124 We don't have any other choice. No.

247 00:14:34,562 --> 00:14:36,229 Yes.

248 00:14:56,915 --> 00:14:59,117 Bvtmon...

249 00:14:59,184 --> 00:15:00,718 Tabges...

250 00:15:00,785 --> 00:15:02,886 Babalon.

251 00:15:15,699 --> 00:15:16,533 Sammy!

252 00:15:16,601 --> 00:15:18,235 Dean! Sammy!

253 00:15:19,337 --> 00:15:22,005 I can feel him.

254 00:15:22,072 --> 00:15:23,607 Oh, god! You got to go now!

255 00:15:23,674 --> 00:15:24,907 Come on!

256 00:15:27,878 --> 00:15:30,112 Go now, sammy.

257 00:15:30,180 --> 00:15:31,813 Now!

258 00:15:51,267 --> 00:15:52,800 I was just messing with you.

259 00:15:54,270 --> 00:15:55,970 Sammy's long gone.

260 00:16:00,475 --> 00:16:04,878 Chdr bvtmon tabges babalon.

261 00:16:30,337 --> 00:16:32,770 I told you...

262 00:16:32,838 --> 00:16:35,640 This would always happen in detroit.

263 00:17:03,300 --> 00:17:06,336 Sam.

264 00:17:06,403 --> 00:17:07,503 Come on.

265 00:17:08,772 --> 00:17:10,873 I can feel you...

266 00:17:10,941 --> 00:17:13,108 Scratching away in there.

267 00:17:16,879 --> 00:17:19,914 Look...

268 00:17:19,982 --> 00:17:22,083 I'll take the gag off, okay?

269 00:17:27,756 --> 00:17:29,290 You got me all wrong, kiddo.

270 00:17:30,992 --> 00:17:32,293 I'm not the bad guy here.

271 00:17:32,361 --> 00:17:34,962 I'm gonna rip you apart from the inside out.

272 00:17:35,029 --> 00:17:36,597 Do you understand me?

273 00:17:38,833 --> 00:17:41,135 Such anger...

274 00:17:41,202 --> 00:17:42,737 Young skywalker.

275 00:17:47,308 --> 00:17:48,808 Who are you really angry with?

276 00:17:48,876 --> 00:17:50,543 Me?

277 00:17:50,611 --> 00:17:52,279 Or that face in the mirror?

278 00:17:52,346 --> 00:17:54,781 I'm sure this is all a big joke to you, huh?

279 00:17:54,848 --> 00:17:55,882 Not at all.

280 00:17:55,949 --> 00:17:57,550 I've been waiting for you...

281 00:17:57,618 --> 00:18:02,053 For a long, long time.

282 00:18:02,121 --> 00:18:04,089 Come on, sam.

283 00:18:04,157 --> 00:18:06,057 You have to admit --

284 00:18:06,125 --> 00:18:08,827 You can feel it, right?

285 00:18:08,895 --> 00:18:09,828 What?

286 00:18:09,896 --> 00:18:11,430 The exhilaration.

287 00:18:11,498 --> 00:18:13,532 And you know why that is?

288 00:18:13,600 --> 00:18:16,668 Because we're two halves made whole.

289 00:18:16,735 --> 00:18:18,269 M.F.E.O.

290 00:18:18,337 --> 00:18:19,537 Literally.

291 00:18:19,605 --> 00:18:22,640 This feels pretty damn far from good.

292 00:18:22,708 --> 00:18:25,777 I'm inside your grapefruit, sam.

293 00:18:25,844 --> 00:18:29,046 You can't lie to me.

294 00:18:29,114 --> 00:18:30,981 I see it all --

295 00:18:31,049 --> 00:18:33,950 How odd you always felt,

296 00:18:34,018 --> 00:18:38,021 How...Out of place

297 00:18:38,088 --> 00:18:40,457 In that... Family of yours.

298 00:18:42,293 --> 00:18:44,994 And why shouldn't you have?

299 00:18:45,062 --> 00:18:47,163 They were foster care -- at best.

300 00:18:47,231 --> 00:18:49,665 I'm your real family.

301 00:18:49,733 --> 00:18:51,334 No, that's not true.

302 00:18:51,401 --> 00:18:52,301 It is.

303 00:18:53,570 --> 00:18:55,338 And I know you know it.

304 00:18:55,405 --> 00:18:58,173 All those times you ran away,

305 00:18:58,241 --> 00:19:00,108 You weren't running from them.

306 00:19:00,176 --> 00:19:01,610 You were running towards me.

307 00:19:07,049 --> 00:19:08,883 This doesn't have to be a bad thing, you know.

308 00:19:10,085 --> 00:19:12,454 I let dean live, didn't I?

309 00:19:12,521 --> 00:19:13,988 I want him to live.

310 00:19:14,056 --> 00:19:16,458 I'll bring your folks back, too.

311 00:19:16,525 --> 00:19:20,494 I want you to be happy, sam.

312 00:19:20,562 --> 00:19:23,731 I don't want anything from y..

313 00:19:25,233 --> 00:19:27,200 Really?

314 00:19:28,870 --> 00:19:30,771 Not even a little payback?

315 00:19:30,839 --> 00:19:32,373 What's that supposed to mean?

316 00:19:32,440 --> 00:19:35,408 Look closely.

317 00:19:35,476 --> 00:19:39,011 None of these little devils look familiar to you?

318 00:19:42,583 --> 00:19:45,818 That's mr. Bensman...

319 00:19:45,886 --> 00:19:47,353 One of my grade-school teachers.

320 00:19:47,421 --> 00:19:50,623 And that's your friend doug from that time in east lansing.

321 00:19:50,691 --> 00:19:54,092 And rachel...

322 00:19:54,159 --> 00:19:55,660 Your prom date.

323 00:19:55,728 --> 00:19:59,865 Sam winchester, this is your life.

324 00:19:59,932 --> 00:20:01,566 Azazel's gang --

325 00:20:01,634 --> 00:20:05,136 Watching you since you were a rugrat,

326 00:20:05,204 --> 00:20:08,873 Jerking you around like a dog on a leash.

327 00:20:10,842 --> 00:20:12,510 I know how you feel about them.

328 00:20:12,577 --> 00:20:14,478 Me too.

329 00:20:14,546 --> 00:20:18,048 So, what do you say you and I blow off a little steam?

330 00:20:19,818 --> 00:20:22,653 Reports are flooding in -- a 7.6 earthquake in portland,

331 00:20:22,721 --> 00:20:24,487 8.1 in boston,

332 00:20:24,588 --> 00:20:27,089 More in hong kong, berlin, and tehran

333 00:20:27,157 --> 00:20:29,659 The u.S.G.S. Has no explanation

334 00:20:29,727 --> 00:20:32,161 But says to expect a six-figure death toll.

335 00:20:32,229 --> 00:20:33,863 It's starting.

336 00:20:33,931 --> 00:20:36,165 Yeah, you think, genius?

337 00:20:36,233 --> 00:20:38,501 You don't have to be mean.

338 00:20:38,569 --> 00:20:40,135 ,, what do we do now?

339 00:20:42,539 --> 00:20:47,509 I suggest we imbibe copious quantities of alcohol...

340 00:20:47,577 --> 00:20:49,511 Just wait for the inevitable blast wave.

341 00:20:49,579 --> 00:20:50,979 Swell. Thank you, bukowski.

342 00:20:51,047 --> 00:20:52,247 I-I mean, how do we stop it?

343 00:20:56,117 --> 00:20:57,217 We don't.

344 00:20:59,054 --> 00:21:02,490 Lucifer will meet michael on the chosen field,

345 00:21:02,558 --> 00:21:04,525 And the battle of armageddon begins.

346 00:21:04,593 --> 00:21:06,461 Okay, well, where's this chosen field?

347 00:21:06,528 --> 00:21:07,962 I don't know.

348 00:21:08,029 --> 00:21:10,865 Well, there's got to be something that we can do.

349 00:21:10,933 --> 00:21:13,533 I'm sorry,eaean. This is over.

350 00:21:13,601 --> 00:21:15,802 You listen to me, you junklessisissy --

351 00:21:15,870 --> 00:21:17,504 We are not giving up!

352 00:21:17,572 --> 00:21:19,005 Bobby?

353 00:21:21,208 --> 00:21:22,108 Bobby?

354 00:21:28,081 --> 00:21:31,149 There was never much hee b begin wh.

355 00:21:33,487 --> 00:21:35,488 I don'n'knknow whatat ee totoo.

356 00:21:56,308 --> 00:21:58,776 [ exhales sharply y

357 00:21:58,844 --> 00:22:00,777 So...

358 00:22:00,845 --> 00:22:02,546 Are we having fun yet?

359 00:22:09,898 --> 00:22:11,298 In between jobs,

360 00:22:11,366 --> 00:22:13,367 Sam and dean would sometimes get a day --

361 00:22:13,434 --> 00:22:15,669 Sometimes a week, if they were lucky.

362 00:22:15,737 --> 00:22:18,070 They'd pass the time lining their pockets.

363 00:22:18,138 --> 00:22:20,306 Sam used to insist on honest work,

364 00:22:20,374 --> 00:22:24,010 But now he hustles pool, like his brother.

365 00:22:24,077 --> 00:22:26,445 They could go anywhere and do anything.

366 00:22:26,514 --> 00:22:28,848 They drove 1,000 miles for an ozzy show,

367 00:22:28,916 --> 00:22:31,250 Two days for a jayhawks game.

368 00:22:33,452 --> 00:22:35,020 And when it was clear,

369 00:22:35,087 --> 00:22:37,823 They parher in the middle of nowhere,

370 00:22:37,891 --> 00:22:41,126 Sit on the hood, and watch the stars...

371 00:22:41,193 --> 00:22:44,396 For hours...

372 00:22:44,463 --> 00:22:44,630 Without saying a word.

373 00:22:44,697 --> 00:22:48,433 Word.

374 00:22:48,501 --> 00:22:50,835 It never occurred to them that, sure,

375 00:22:50,903 --> 00:22:53,738 Maybe they never really had a roof and four walls,

376 00:22:53,805 --> 00:22:57,708 But they were never, in fact, homeless.

377 00:23:00,078 --> 00:23:02,479 That's a good line.

378 00:23:07,317 --> 00:23:08,518 Mistress magda?

379 00:23:08,586 --> 00:23:11,788 Um, no, chuck.

380 00:23:11,856 --> 00:23:13,790 Oh, uh, dean.

381 00:23:13,858 --> 00:23:16,526 Uh, wow. I, uh, I didn't know that you'd call.

382 00:23:16,594 --> 00:23:17,961 Who's mistress magda?

383 00:23:18,029 --> 00:23:19,663 Nothing. She's a, uh, a --

384 00:23:19,730 --> 00:23:22,064 Just a, uh... A close friend.

385 00:23:22,131 --> 00:23:24,533 Yeah, I'll bet -- real close. Whatever happened to becky?

386 00:23:24,601 --> 00:23:25,801 Didn't work out.

387 00:23:25,869 --> 00:23:29,038 I had too much respect for her.

388 00:23:29,105 --> 00:23:30,773 Boy, you really got a whole virgin/hooker thing going on, don't you?

389 00:23:30,840 --> 00:23:32,541 Okay, this can't be why you called.

390 00:23:34,110 --> 00:23:35,744 Sam said yes.

391 00:23:35,812 --> 00:23:37,478 I know.

392 00:23:37,546 --> 00:23:39,380 I saw it.

393 00:23:39,448 --> 00:23:41,215 I'm just working on the pages.

394 00:23:41,283 --> 00:23:43,250 Did you see where the title fight goes down?

395 00:23:44,453 --> 00:23:45,753 The angels are keeping it top secret --

396 00:23:45,821 --> 00:23:46,821 Very hush-hush.

397 00:23:46,889 --> 00:23:47,889 Aw, crap.

398 00:23:47,957 --> 00:23:49,523 But I saw it anyway.

399 00:23:49,592 --> 00:23:52,460 Perks of being a prophet.

400 00:23:52,527 --> 00:23:55,261 It's tomorrow, high noon --

401 00:23:55,329 --> 00:23:57,698 Place called stull cemetery.

402 00:23:57,765 --> 00:23:59,733 Stull ceme--

403 00:23:59,801 --> 00:24:01,134 Wait. I know that.

404 00:24:01,202 --> 00:24:03,870 That's -- that's an old boneyard outside of lawrence.

405 00:24:03,938 --> 00:24:04,905 Why lawrence?

406 00:24:04,973 --> 00:24:06,172 I don't know.

407 00:24:06,240 --> 00:24:07,674 It all has to end where it started, I guess.

408 00:24:07,742 --> 00:24:08,941 All right, chuck, look,

409 00:24:09,009 --> 00:24:10,710 You know of any way to short-circuit this thing?

410 00:24:10,777 --> 00:24:11,811 Besides the rings?

411 00:24:11,878 --> 00:24:14,246 No. I'm sorry.

412 00:24:14,314 --> 00:24:15,481 Well, do you have any idea what's gonna happen next?

413 00:24:15,548 --> 00:24:16,749 I wish that I did.

414 00:24:18,351 --> 00:24:19,919 But I-I just - I honestly don't know yet.

415 00:24:22,055 --> 00:24:23,756 All right. Thanks, chuck.

416 00:24:30,096 --> 00:24:31,930 You goin' someplace?

417 00:24:35,801 --> 00:24:38,336 You're goin' to do somethin' stupid.

418 00:24:38,403 --> 00:24:40,238 You got that look.

419 00:24:40,305 --> 00:24:42,239 I'm gonna go talk to sam.

420 00:24:42,306 --> 00:24:44,074 You just don't give up.

421 00:24:44,142 --> 00:24:45,275 It's sam!

422 00:24:45,343 --> 00:24:46,710 If you couldn't reach him here,

423 00:24:46,778 --> 00:24:48,211 You're certainly not gonna be able to on the battlefield.

424 00:24:48,279 --> 00:24:49,647 Well, if we've already lost,

425 00:24:49,714 --> 00:24:51,248 I guess I got nothing to lose, right?

426 00:24:53,118 --> 00:24:55,786 I just want you to understand --

427 00:24:55,854 --> 00:24:59,388 The only thing that you're gonna see out there

428 00:24:59,456 --> 00:25:01,958 Is michael killing your brother.

429 00:25:06,496 --> 00:25:08,330 Well, then I ain't gonna let him die alone.

430 00:25:49,536 --> 00:25:51,470 It's good to see you, michael.

431 00:25:51,538 --> 00:25:53,372 You too.

432 00:25:54,474 --> 00:25:56,009 It's been too long.

433 00:25:56,077 --> 00:25:57,310 Can you believe it's finally here?

434 00:26:00,181 --> 00:26:01,113 No.

435 00:26:01,181 --> 00:26:04,183 Not really.

436 00:26:06,319 --> 00:26:07,586 Are you ready?

437 00:26:13,459 --> 00:26:14,893 As I'll ever be.

438 00:26:16,696 --> 00:26:19,430 A part of me wishes we didn't have to do this.

439 00:26:22,300 --> 00:26:23,701 Yeah.

440 00:26:23,769 --> 00:26:25,469 Me too.

441 00:26:25,537 --> 00:26:27,071 Then why are we?

442 00:26:27,139 --> 00:26:28,339 Oh, you know why.

443 00:26:30,209 --> 00:26:31,776 I have no choice, after what you did.

444 00:26:31,844 --> 00:26:33,844 What I did?

445 00:26:33,911 --> 00:26:35,511 What if it's not my fault?

446 00:26:35,579 --> 00:26:36,679 What is that supposed to mean?

447 00:26:36,748 --> 00:26:37,647 Think about it.

448 00:26:37,715 --> 00:26:40,450 Dad made everything.

449 00:26:40,517 --> 00:26:44,888 Which means he made me who I am.

450 00:26:44,956 --> 00:26:47,457 God wanted the devil.

451 00:26:47,524 --> 00:26:49,258 So?

452 00:26:49,325 --> 00:26:51,127 So why?

453 00:26:51,194 --> 00:26:52,561 And why make us fight?

454 00:26:52,629 --> 00:26:55,965 I just can't figure out the point.

455 00:26:56,032 --> 00:26:57,767 What's your point?

456 00:26:59,569 --> 00:27:01,203 We're going to kill each other.

457 00:27:01,271 --> 00:27:03,639 And for what?

458 00:27:03,706 --> 00:27:05,840 One of dad's tests.

459 00:27:05,908 --> 00:27:07,776 And we don't even know the answer.

460 00:27:10,012 --> 00:27:11,279 We're brothers.

461 00:27:13,149 --> 00:27:16,484 Let's just walk off the chessboard.

462 00:27:22,323 --> 00:27:24,958 I'm sorry. I-I can't do that.

463 00:27:26,727 --> 00:27:28,796 I'm a good son, and I have my orders.

464 00:27:28,863 --> 00:27:30,063 But you don't have to follow them.

465 00:27:30,131 --> 00:27:32,065 What, you think I'm gonna rebel?

466 00:27:32,133 --> 00:27:33,100 Now?

467 00:27:33,168 --> 00:27:34,802 I'm not like you.

468 00:27:34,869 --> 00:27:36,136 Please, michael --

469 00:27:36,204 --> 00:27:38,672 You know, you haven't changed a bit, little brother.

470 00:27:38,739 --> 00:27:41,207 Always blaming everybody but yourself.

471 00:27:41,275 --> 00:27:43,910 We were together. We were happy.

472 00:27:43,977 --> 00:27:45,878 But you betrayed me -- all of us --

473 00:27:45,946 --> 00:27:47,280 And you made our father leave.

474 00:27:47,348 --> 00:27:49,215 No one makes dad do anything.

475 00:27:49,283 --> 00:27:51,318 He is doing this to us.

476 00:27:54,887 --> 00:27:58,324 You're a monster, lucifer.

477 00:27:58,391 --> 00:27:59,991 And I have to kill you.

478 00:28:01,728 --> 00:28:03,562 If that's the way it's got to be...

479 00:28:06,966 --> 00:28:09,167 ...Then I'd like to see you try.

480 00:28:30,421 --> 00:28:32,989

  • gunter, glieben,

glauchen, globen *

481 00:28:36,627 --> 00:28:40,063

  • all right *

482 00:28:40,130 --> 00:28:42,965

  • I got something to say *

483 00:28:43,032 --> 00:28:44,967

  • hey *

484 00:28:45,034 --> 00:28:47,770

  • it's better to burn out *

485 00:28:47,838 --> 00:28:49,104

  • yeah *

486 00:28:49,172 --> 00:28:53,376

  • than fade awa-a-a-y *

487 00:28:53,443 --> 00:28:54,877

  • all right *

488 00:28:58,647 --> 00:29:00,348

  • oh! *

489 00:29:06,489 --> 00:29:07,856 Howdy, boys.

490 00:29:07,923 --> 00:29:10,124

  • we're gonna burn

this damn place down *

491 00:29:10,192 --> 00:29:11,626

  • ooh, ooh *

492 00:29:11,694 --> 00:29:13,594

  • down to the ground *

493 00:29:13,661 --> 00:29:15,529 Sorry. Am I interrupting something?

494 00:29:18,188 --> 00:29:19,254 Hey.

495 00:29:19,322 --> 00:29:20,755 We need to talk.

496 00:29:27,330 --> 00:29:29,164 Dean.

497 00:29:29,232 --> 00:29:31,233 Even for you,

498 00:29:31,301 --> 00:29:34,101 This is a whole new mountain of stupid.

499 00:29:34,169 --> 00:29:36,970 I'm not talking to you. I'm talking to sam.

500 00:29:37,038 --> 00:29:39,507 You're no longer the vessel, dean.

501 00:29:39,575 --> 00:29:40,974 You got no right to be here.

502 00:29:43,245 --> 00:29:45,879 Adam, if you're in there somewhere, I am so sorry.

503 00:29:45,947 --> 00:29:47,682 Adam isn't home right now.

504 00:29:47,749 --> 00:29:49,516 Well, then you're next on my list, buttercup.

505 00:29:49,584 --> 00:29:51,284 But right now, I need five minutes with him.

506 00:29:51,352 --> 00:29:52,552 You little maggot.

507 00:29:52,620 --> 00:29:54,821 You are no longer a part of this story!

508 00:29:54,888 --> 00:29:56,155 Hey, ass-butt!

509 00:30:10,169 --> 00:30:12,438 "ass-butt"?

510 00:30:12,505 --> 00:30:14,773 He'll be back -- and upset --

511 00:30:14,841 --> 00:30:16,975 But you got your five minutes.

512 00:30:17,043 --> 00:30:18,510 Castiel.

513 00:30:20,780 --> 00:30:25,450 Did you just molotov my brother with holy fire?

514 00:30:27,153 --> 00:30:28,253 Uh...No.

515 00:30:28,320 --> 00:30:30,989 No one dicks with michael but me.

516 00:30:44,335 --> 00:30:47,371 Sammy, can you hear me?

517 00:30:50,142 --> 00:30:51,842 You know...

518 00:30:51,910 --> 00:30:54,310 I tried to be nice...

519 00:30:54,378 --> 00:30:56,312 For sammy's sake.

520 00:30:56,380 --> 00:30:58,347 But you...

521 00:30:58,415 --> 00:31:01,184 Are such a pain...

522 00:31:01,252 --> 00:31:04,287 In my ass.

523 00:31:21,237 --> 00:31:22,137 n-o-o-o-o!

524 00:31:23,739 --> 00:31:24,639 Yes.

525 00:31:31,847 --> 00:31:33,580 Sammy?

526 00:31:33,648 --> 00:31:35,649 Are you in there?

527 00:31:35,717 --> 00:31:37,051 Oh, he's in here, all right.

528 00:31:38,653 --> 00:31:41,155 And he's gonna feel the snap of your bones.

529 00:31:44,992 --> 00:31:46,893 Every single one.

530 00:31:48,696 --> 00:31:50,663 We're gonna take our time.

531 00:31:56,670 --> 00:31:58,804 Sam, it's okay.

532 00:31:58,872 --> 00:32:00,605 It's okay. I'm here.

533 00:32:00,673 --> 00:32:01,773 I'm here.

534 00:32:01,842 --> 00:32:03,342 I'm not gonna leave you.

535 00:32:05,511 --> 00:32:06,778 I'm not gonna ave you.

536 00:33:20,248 --> 00:33:21,248 It's okay, dean.

537 00:33:23,084 --> 00:33:24,618 It's gonna be okay.

538 00:33:26,754 --> 00:33:27,821 I've got him.

539 00:33:38,365 --> 00:33:43,803 Bvtmon tabges babalon.

540 00:34:11,163 --> 00:34:12,496 Sam!

541 00:34:13,966 --> 00:34:16,033 It's not gonna end this way!

542 00:34:16,101 --> 00:34:17,268 Step back!

543 00:34:17,336 --> 00:34:18,936 You're gonna have to make me!

544 00:34:19,004 --> 00:34:21,205 I have to fight my brother, sam!

545 00:34:21,273 --> 00:34:23,073 Here and now!

546 00:34:23,140 --> 00:34:24,740 It's my destiny!

547 00:35:42,306 --> 00:35:44,274 Cass, you're alive?

548 00:35:44,341 --> 00:35:46,375 I'm better than that.

549 00:36:02,892 --> 00:36:04,558 Cass, are you god?

550 00:36:04,626 --> 00:36:07,061 That's a nice compliment.

551 00:36:07,129 --> 00:36:08,095 But no.

552 00:36:09,865 --> 00:36:13,067 Although, I do believe he brought me back.

553 00:36:15,904 --> 00:36:18,072 New and improved.

554 00:36:47,800 --> 00:36:49,634 Endings are hard.

555 00:36:52,037 --> 00:36:53,938 Any chapped-ass monkey with a keyboard

556 00:36:54,006 --> 00:36:57,808 Can poop out a beginning, but endings are impossible.

557 00:36:57,877 --> 00:36:59,944 You try to tie up every loose end,

558 00:37:00,012 --> 00:37:01,145 But you never can.

559 00:37:01,213 --> 00:37:03,081 The fans are always gonna bitch.

560 00:37:03,148 --> 00:37:04,815 There's always gonna be holes.

561 00:37:04,884 --> 00:37:06,550 And since it's the ending,

562 00:37:06,618 --> 00:37:08,218 It's all supposed to add up to something.

563 00:37:08,286 --> 00:37:10,487 I'm telling you, they're a raging pain in the ass.

564 00:37:15,659 --> 00:37:17,494 What are you gonna do now?

565 00:37:17,561 --> 00:37:19,796 Return to heaven, I suppose.

566 00:37:19,864 --> 00:37:21,731 Heaven?

567 00:37:21,799 --> 00:37:23,133 With michael in the cage,

568 00:37:23,201 --> 00:37:24,800 I'm sure it's total anarchy up there.

569 00:37:24,868 --> 00:37:26,369 So, what, you're the new sheriff in town?

570 00:37:28,939 --> 00:37:30,373 I like that. Yeah. I suppose I am.

571 00:37:30,440 --> 00:37:31,807 Wow.

572 00:37:31,875 --> 00:37:34,143 God gives you a brand-new, shiny set of wings,

573 00:37:34,211 --> 00:37:36,212 And suddenly you're his bitch again.

574 00:37:36,280 --> 00:37:37,780 I don't know what god wants.

575 00:37:37,847 --> 00:37:39,681 I don't know if he'll even return.

576 00:37:39,749 --> 00:37:42,617 It just...Seems like the right thing to do.

577 00:37:42,684 --> 00:37:44,452 Well, if you do see him,

578 00:37:44,520 --> 00:37:46,054 You tell him I'm coming for him next.

579 00:37:48,257 --> 00:37:49,824 You're angry.

580 00:37:51,827 --> 00:37:53,461 That's an understatement.

581 00:37:53,529 --> 00:37:54,829 He helped.

582 00:37:54,897 --> 00:37:56,363 Maybe even more than we realize.

583 00:37:56,431 --> 00:37:58,032 That's easy for you to say. He brought you back.

584 00:37:58,099 --> 00:37:59,566 But what about sam?

585 00:37:59,634 --> 00:38:00,901 What about me, huh?

586 00:38:00,969 --> 00:38:02,636 Where's my grand prize?

587 00:38:02,703 --> 00:38:05,205 All I got is my brother in a hole!

588 00:38:06,574 --> 00:38:08,175 You got what you asked for, dean.

589 00:38:09,510 --> 00:38:12,412 No paradise. No hell.

590 00:38:12,479 --> 00:38:15,148 Just more of the same.

591 00:38:17,318 --> 00:38:18,851 I mean it, dean.

592 00:38:18,919 --> 00:38:21,587 What would you rather have?

593 00:38:21,655 --> 00:38:24,623 Peace or freedom?

594 00:38:32,465 --> 00:38:35,700 Well, you really suck at goodbyes, you know that?

595 00:38:42,442 --> 00:38:45,042 This is the last dean and bobby will see of each other

596 00:38:45,110 --> 00:38:47,945 For a very long time.

597 00:38:52,517 --> 00:38:54,918 And, for the record, at this point next week,

598 00:38:54,987 --> 00:38:57,921 Bobby will be hunting a rugaru outside of dayton.

599 00:38:57,990 --> 00:38:59,723 But not dean.

600 00:38:59,791 --> 00:39:01,924 Dean didn't want cass to save him.

601 00:39:01,993 --> 00:39:04,160 Every part of him, every fiber he's got,

602 00:39:04,228 --> 00:39:05,895 Wants to die

603 00:39:05,963 --> 00:39:08,164 Or find a way to bring sam back.

604 00:39:08,232 --> 00:39:10,300 But he isn't gonna do either.

605 00:39:10,368 --> 00:39:12,735 Because he made a promise.

606 00:39:21,811 --> 00:39:23,512 hey, lisa.

607 00:39:23,579 --> 00:39:26,382 Oh, thank god.

608 00:39:26,449 --> 00:39:27,749 Are you all right?

609 00:39:30,953 --> 00:39:33,154 Yeah.

610 00:39:33,222 --> 00:39:35,990 Uh, if it's not too late, I...

611 00:39:36,058 --> 00:39:38,592 Think I'd like to take you up on that beer.

612 00:39:40,795 --> 00:39:43,031 It's never too late.

613 00:39:50,905 --> 00:39:52,805 It's okay.

614 00:39:52,873 --> 00:39:55,608 It's gonna be okay.

615 00:39:59,480 --> 00:40:02,115 So, what's it all add up to?

616 00:40:02,183 --> 00:40:04,150 It's hard to say.

617 00:40:04,217 --> 00:40:06,885 But me, I'd say this was a test...

618 00:40:06,953 --> 00:40:09,088 For sam and dean.

619 00:40:09,156 --> 00:40:11,424 And I think they did all right.

620 00:40:11,491 --> 00:40:14,293 Up against good, evil,

621 00:40:14,361 --> 00:40:19,198 Angels, devils, destiny, and god himself,

622 00:40:19,266 --> 00:40:22,033 They made their own choice.

623 00:40:22,101 --> 00:40:24,569 They chose family.

624 00:40:24,636 --> 00:40:26,971 And, well...

625 00:40:27,039 --> 00:40:29,541 Isn't that kinda the whole point?

626 00:40:36,114 --> 00:40:38,715 No doubt -- endings are hard.

627 00:40:38,783 --> 00:40:41,918 But then again...

628 00:40:41,986 --> 00:40:45,021 Nothing ever really ends, does it?

629 00:40:57,134 --> 00:40:59,268 You okay?

630 00:40:59,336 --> 00:41:01,471 Yeah, I'm good.

9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net